Packt Like Sardines in a Crushd Tin Box
come sono confusa!! di solito decido con fermezza e convinzione! e invece stavolta sono..come una sardina stretta e impacchettata in una scatola di metallo..mi sta mancando l’aria, non so che fare. mi verrebbe da scegliere la strada più comoda, e cioè quella di non cambiare. del resto ho cambiato da così poco…ma d’altra parte il profumo dei soldi inebria e quindi penso..e se non mi dovesse ricapitare? davvero non so che fare, non vorrei dare un calcio ad una grossa opportunità ma neanche stressarmi alla ricerca di qualcosa di più che ancora non ho capito cos’è. cos’è che mi basta, o che non mi basta.
in ogni caso domani dovrò decidere per forza. l’hh mi ha chiamato anche oggi ma ho detto che non potevo parlare perchè ero in riunione. domani devo decidere. punto.
After years of waitin’
nothin’ came
As your life flashed before your eyes
You realize
I’m a reasonable man, get off, get off, get off my case
I’m a reasonable man, get off my case, get off my case
After years of waitin’
After years of waitin’
nothing came
And you realize you’re lookin’ in, lookin’ in the wrong place
I’m a reasonable man, get off my case, get off my case
I’m a reasonable man, get off my case, get off my case
get off my case
I’m a reasonable man, get off my case, get off my case
get off my case
After years of waitin’
You’re a reasonable man
Get off our case, get off my case, get off my case
I’m a reasonable man
Get off my case, get off my case, get off my case
I’m a reasonable man
Get off my case, get off my case, get off my case
I’m a reasonable man,
Get off my case, get off my case, get off my case